Après sa visite à Paris en 1929, où il prononça des conférences à la
Sorbonne, Husserl rédigea le manuscrit de ce qui allait devenir un
classique de la phénoménologie : les Méditations cartésiennes. Husserl,
cependant, ne se résolut jamais à publier l'ouvrage en allemand, tant il
était, pour lui, porteur de difficultés, le plus souvent mal comprises
ou ignorées des exposés dogmatiques de la phénoménologie. C'est de ces
difficultés que témoigne la présente traduction de textes écrits par
Husserl entre 1929 et 1932. D'une extrême subtilité, ces textes doivent
contribuer à modifier en profondeur l'image que se fait le public
français de la phénoménologie - à la poursuite incessante, dans le vif
du concret, de la « chose même » dont l'insaisissabilité exclut toute
philosophie dogmatique.